※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

予想できてはいましたが、おいらのIMEはこの言葉を変換できない。ちゃんと漢字で書くと遁走曲。つまりフーガの和名。珍走団みたいな名前で、なんかいやですねぇ。遁は逃げるという意味。だから逃げて走る曲ということ。何でそんな字が当てられているかというと、

fuga[女][フーガ]
逃亡、駆け落ち、漏れること、漏洩、流出
 Fuga dalla realta: 現実逃避
 Fuga di gas: ガス漏れ
 Fuga di notizie: 情報漏えい
 Fuga di capitali: 資本流出

何だかネガティブな印象のフレーズばかりですねぇ。カノンをやっていると、逃げているという意識よりは追いかけているという意識の方が強いのだけど、何か間違ってるのかなぁ。
トヨタがチェイサーで、ニッサンがフーガです。立場は逆だと思うけど。


男の子ができたらふうがって名前にしようかとか言ってましたが、小学生になった頃、自分で自分の名前の意味を調べたりした後、訴えられそうですね。