漢字化

v0.96(2018/05/12更新)

  • 砂漠編のメインミッションと"Architectural Espionage"の翻訳を更新
  • メニューにおけるアイコン説明で未翻訳のものやアイコンメニュー(表示するアイコンの種類指定)の部分を翻訳
  • 未使用の金庫破りのミニゲーム用のテキストを翻訳(この部分を使うModがリリースされたため)
  • 借金の電話でのテキストを更新
  • "Verona Beach"の翻訳を「ヴェローナビーチ」から公式日本語版と同じ「ベローナビーチ」へ変更
  • メニュー内のテキストやステータス名の翻訳を一部変更
GTASA Japanese Kanji v0.96.zip
翻訳シートはここから
※翻訳文の修正希望は翻訳シート編集か、テーブル名とエントリーハッシュ(GXT Padでいうエントリー名を添えて)コメントを。
※公式日本語版で英語のままのところは基本的にこの字幕ファイルでも英語のままです。
解凍には別途解凍ソフトが必要です
Windows→Lhaplus(ソフト配布ページへ飛びます)
Mac→The Unarchiver(App Storeに飛びます)

ひらがな化

GTASA Japanese Hiragana Ver.1.1.7z
ひらがな化Wikiより
※飾り文字のテクスチャを高解像度版に差し替えています
導入しているか判別する為にLangageメニューのSpanishをJapaneseに書き換え
圧縮ファイルの容量削減の為zip形式ではなく7-zip形式にしています
解凍には別途解凍ソフトが必要です
Windows→Lhaplus(ソフト配布ページへ飛びます)
Mac→The Unarchiver(App Storeに飛びます)

【ご意見箱】・・・翻訳ミス・翻訳抜けなど教えてください

  • 導入方法にsteamから起動させる方法を追記
    あとMacからだとexeファイル実行出来ないんでしたっけ
    折を見て7ーzip形式のファイルをあげときます
    しかしこれでMacでsteam版gtasaを遊んでる人も漢字日本語化出来るかな? -- (新訳制作してる人) 2017-05-24 13:59:09
  • 正直新しい漢字化MOD作りたいけど今は難しいですね。
    漢字化MODの作者がソースコード失くしたせいでデコンパイルできないと厳しい。
    今の私は出来ないし海外はともかく日本人Modderほぼいないから尚更。
    解析できたとしたらUTF-8(GTA5がこれ採用してる)かモバイル版とかで使われているUTF-16でテキスト書けるようにしますかね。
    機銃バグもなく単純な連射力書き換えで済ませず漢字化したいんや...( -- (kagikn) 2017-08-09 21:06:06
  • ここの字幕ファイルが意外と旧漢字化からある誤訳が残ってたり、未翻訳文残ってたり(main.scm見れば実質未使用もあるものの分かるよ、エイトボールの爆弾屋みたいにmain.scm無関係なのあるけど)、翻訳しなくていいところまでやってた感あったんですよね(Pricedownの短いメッセージとか)。
    お試しの意味も兼ねてこっちで大幅に直したもん上げますわ。公式のSAの訳に近いけど。https://drive.google.com/file/d/1x3JkRMSDsb2uOG2zo-0vusAgsiw_0FII/view?usp=drivesdk
    今後も更新するので一通り再翻訳が終わるまでは公式のブログで更新を追ってくださいな。
    公式の翻訳は大胆な意訳こそあれど規制関わってるところ除けば全体的に高水準だってはっきりわかんだね -- (kagikn) 2018-01-13 00:51:51
  • 訂正:公式のブログ→私のブログ -- (kagikn) 2018-01-13 00:57:13
  • だいぶ前に貴方様のブログからSA日本語訳を見つけて、それ以来ずっと使わせて頂いてたのですが、なんと更新されたのですね!とっても嬉しい限りです。翻訳作業ってすごく難しいそうで、自分も何か役に立てたらなーって思ってますがなんとも……陰ながら応援しています。 -- (名無しさん) 2018-01-20 14:03:16
  • 数日中にバッドランド編まで一通り更新作業終わらせた新しい字幕ファイル上げときますわ。MAINテーブルを細かく見たら使ってるが未翻訳な部分がやっぱり山ほど見つかった。
    コンソールで数秒で一括置換できるツールも(SAのGXTしか対応できてないプロトタイプだが)作りました(GitHubのリポジトリ整理して数日中にバイナリで上げる)。
    なので直接配布するGXT内の車名と地名は英語にするけど、必要な人はすぐに日本語に入れ替えられます。
    あと字幕ファイル上げる時に作業用の翻訳シートのリンクもついでに貼っときます。 -- (kagikn) 2018-02-05 11:23:35
  • 漢字化Wikiの字幕ファイルでDrive-Byでバラス掃除始める場面で一部環境で強制終了するバグの原因がわかりました。
    実は"SWEET4"テーブル内のエントリーハッシュ"0x90125c02"(エントリー名"SWE4_13")で"~k~~VEHICLE_LOOKLEFT"とするところをなぜか"~k~~VEHICLT_LOOKLEFT"となっていたからです。
    私のWin8.1の環境では落ちなかったが、SilentPatchとかの効果かな? -- (kagikn) 2018-02-23 12:41:48
  • 更新お疲れ様ですー -- (名無しさん) 2018-03-18 12:23:53
  • 翻訳更新しました。リアルの事情もあるっちゃあるが、モチベが落ちてて更新遅れました。
    航空機の武装の連射速度を強引ながら修正するModも作ったのでこちらからダウンロードを。 https://kagikn.blogspot.jp/2018/05/GTASA-Aircraft-Weapon-FireRate-Fix-for-Kanji-Mod.html -- (kagikn) 2018-05-12 22:57:08
  • 無理やりだとしても、漸く修正策ができて嬉しい限り -- (名無しさん) 2018-05-25 01:19:39
名前:
コメント:

すべてのコメントを見る


添付ファイル