unknown@wiki ESL Podcast 252 – A Workers Strike

※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

Masako: I think we should strike. We need to force management to listen to our grievances.
grievance: 不平、不満


Salvador: Hold on. I think you’re being too hasty. It’s up to our union to call a strike, not the workers.

Masako: I’m not suggesting a formal strike, but we could organize a
sickout. That would send a message that we mean business.

Sickout: 病欠スト

Salvador: Yeah, but that may also get their backs up. We need to give
collective bargaining a chance to get us the contract we want.

Get someone’s back up :怒らせる
collective bargaining 団体交渉、集団交渉


Masako: The union has been negotiating for two months and things have stalled. We need to do something to put pressure on the company
to come to our terms. At the very least, we should picket outside the building.

Stall: 行き詰る to stop making progress

Picket: (ストライキに使う)ピケを張る
come to someone’s terms; agree with someone

Salvador: We should only do that if there’s a strike. We don’t want to make employees feel like they’re crossing the picket line every time they come to work. That would be bad for morale.

Masako: Nobody’s going to feel like a
scab if they all know why we’re picketing. Let’s call a meeting and see what everyone else thinks.
scab: ストに参加しない人


Salvador: You can do that if you want, but count me out. I’m going to let the union do its job.

Count out; 除外する