「佐藤春夫訳「徒然草」三」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「佐藤春夫訳「徒然草」三」(2015/02/10 (火) 22:02:58) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
万事に傑出していても、恋愛の趣を解しない男は物足りない。玉でつくられた杯《さかずき》に底がないような心持のするものである。露や霜に濡れながら、当所《あてど》もなくうろつき歩いて、親の意見も世間の非難をも憚っているだけの余裕がないほど、あちらにもこちらにも心定まらず苦しみながら、それでいてひとり寝の時が多く、寝ても熟睡の得られるという時もないというようなのがおもしろいのである。そうかと言ってまるで恋に溺れ切っているというのではなく、女にも軽蔑されているというのでないのが理想的なところである。
表示オプション
横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: